cinturón guarda líneas

French translation: harnais cuissard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cinturón guarda líneas
French translation:harnais cuissard
Entered by: Valérie Catanzaro

10:35 Jul 27, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / sécurité
Spanish term or phrase: cinturón guarda líneas
"Equipo de protección personal
Se debe usar arnés de cuerpo completo cada vez que se requiera protección para las caídas.
Excepción: **cinturón guarda líneas** que está aprobado solamente para personal calificado que debe subir a postes eléctricos.
El arnés de seguridad y el cinturón guarda líneas deberán quedar ajustados y cómodos."

Merci !
Valérie Catanzaro
France
Local time: 12:58
harnais cuissard
Explanation:
Par opposition au harnais "intégral" qui soutient le corps au complet, le harnais cuissard est recommandé pour les travaux où le risque de chute n'existe pas.
http://www.barrabes.com/tienda/material-trabajos-altura-resc...
http://www.barrabes.com/tienda/material-trabajos-altura-resc...

Je n'ai pas trouvé de catalogue caribéen, donc utilisant le vocabulaire que vous donnez en exemple.
Selected response from:

Hélène Boily
Local time: 06:58
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3harnais cuissard
Hélène Boily


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
harnais cuissard


Explanation:
Par opposition au harnais "intégral" qui soutient le corps au complet, le harnais cuissard est recommandé pour les travaux où le risque de chute n'existe pas.
http://www.barrabes.com/tienda/material-trabajos-altura-resc...
http://www.barrabes.com/tienda/material-trabajos-altura-resc...

Je n'ai pas trouvé de catalogue caribéen, donc utilisant le vocabulaire que vous donnez en exemple.

Hélène Boily
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search