15:33 Nov 5, 2010 |
|
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / FABRICACIÓN DE FONDOS BO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | trusquin (pour découpe) |
|
trusquin (pour découpe) Explanation: Hola. El verbo que has encontrado guarda relación con la palabra "gramil", que es un instrumento de carpintero con la siguiente definición en el diccionario de la RAE: 1. m. En carpintería y otros oficios, instrumento que sirve para trazar paralelas al borde de una pieza escuadrada. El equivalente francés del gramil es el "trusquin" http://fr.wikipedia.org/wiki/Trusquin También aparece en Le Petit Robert. Por otro lado, el siguiente enlace muestra, en un catálogo de herramientas, un "trusquin pour découpe de bandes de plâtre", con esta descripción: Outil à main de plaquiste pour la découpe de bandes de plâtre. Profondeur de coupe réglable : 120mm maxi. Réglable jusqu'à 18mm d'épaisseur. http://www.mesmateriaux.com/achat-materiaux/trusquin-pour-de... Espero que te ayude de alguna forma. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.