oculares transparentes

French translation: lentilles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:oculares transparentes
French translation:lentilles
Entered by: Alexandre Tissot

09:46 Jul 9, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ophtalmologie
Spanish term or phrase: oculares transparentes
Bonjour,

Il s'agit d'un rapport médical relatif à un examen d'ophtalmologie.

J'ai un doute concernant "oculares transparentes" dans ce contexte et ma question est urgente, de surcroït.

Merci beaucoup.

"Tabla de exploración
Motilidad ocular:
Extrínseca e intrínseca normales
Anexos y vías lagrimales:
Normales y vías lagrimales permeables
Segmento Anterior:
***Mediante oculares transparentes***"
Alexandre Tissot
Local time: 19:07
lentilles
Explanation:
Je pense qu'il s'agit bien de lentilles dans ce cas...
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 19:07
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lentilles
Samuel Clarisse
3 +1oculaires transparents
María Belanche García


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lentilles


Explanation:
Je pense qu'il s'agit bien de lentilles dans ce cas...

Samuel Clarisse
France
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, Samuel.

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oculaires transparents


Explanation:
Une question : c'est bien "mediante" ? Sûr ?

oculaire :
Subst. masc., OPT. ,,Lentille ou système de lentilles formant la partie d'un instrument d'optique située du côté de l'oeil de l'observateur`` (Uv.-Chapman 1956). L'histologiste mettant l'oeil à l'oculaire de son microscope...
https://www.cnrtl.fr/definition/oculaire

María Belanche García
France
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Merci, María.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martine Joulia: Moi aussi, je me pose la même question. Je pencherais pour "medios", c.a.d. "milieux oculaires transparents". https://fr.slideshare.net/Marvin_Barahona/1-tecnicas-para-vi...
2 hrs
  -> C'était exactement mon doute ! J'en suis venue à penser à "medios" (milieux) car le pluriel "oculares" me laissais perplexe ici. Mais je peux me tromper. Saludos.

agree  Fabienne Condemine: Il y a en effet 2 possibilités: soit on parle des "milieux occulaires transparents, c'est à dire humeur acqueuse et humeur vitrée, soit on parle de l'examen de ces milieux transparents qui se pratique avec un appareil équipé d'une lentille.
55 days
  -> Merci Fabienne pour l'éclairage.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search