revisión postparto de la “cuarentena”

French translation: examen post natal des 40 jours

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:revisión postparto de la “cuarentena”
French translation:examen post natal des 40 jours
Entered by: Nazareth

14:08 Feb 24, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / REVISIONES PUEPERALES
Spanish term or phrase: revisión postparto de la “cuarentena”
REVISIONES PUEPERALES
• 1ª revisión: Una vez tengas el alta del hospital, ponte en contacto con tu matrona para la 1ª revisión. Será realizada entre los 7 y 10 días postparto.
• Recuerda que junto con la cita de la matrona deberás pedir otra para que el pediatra .......
• Posteriores revisiones: la matrona te indicará cuando se debe realizar la revisión postparto de la “cuarentena” que valore tu total recuperación.
Nazareth
Local time: 01:51
examen post natal des 40 jours
Explanation:
allusion à une sorte de "quarantaine" après l'accouchement.
Selected response from:

Annie Salina (X)
France
Local time: 01:51
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4examen post natal des 40 jours
Annie Salina (X)
4visite post-natale
Virginie T


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
examen post natal des 40 jours


Explanation:
allusion à une sorte de "quarantaine" après l'accouchement.

Annie Salina (X)
France
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucile mersseman
35 mins

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
1 hr

agree  cecile alves
8 hrs

agree  Auqui
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visite post-natale


Explanation:
Ou post-partum. Je crois qu'on sous-entend la "quarantaine".

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2010-02-25 00:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "consultation postnatale" également. En ce qui concerne la mention des 40 jours, je crois qu'il n'est pas nécessaire de le spécifier car la consultation post-natale sous-entend une quarantaine de jours après l'accouchement). Et si on se réfère à une durée, je crois qu'il est plus sage de parler de "6 à 8 semaines (après l'accouchement)" que de 40 jours. Voir références ci-dessous :
http://www.enceinte.com/article_info/1/grossesse/naissance/l...
http://www.em-consulte.com/article/172947
http://www.parents.fr/parent/accouchement/apres-grossesse/do...
http://www2.chu-montpellier.fr/chru/i-patient.nsf/d12d9a4985...

Virginie T
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search