GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:40 May 4, 2009 |
Spanish to French translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Stéphanie Bellumat Local time: 17:46 | ||||
Grading comment
|
Multiplication du nombre de prises quotidiennes d´aliments Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 9 minutos (2009-05-04 19:49:44 GMT) -------------------------------------------------- le fait de grignoter et la multiplication du nombre de prises quotidiennes d´aliments |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prises de repas quotidiennes Explanation: Vous pourriez dire: "Dans notre société, notre horloge interne est affectée ("se voit affectée" est une traduction trop litérale) par le grignotage et la multiplication des prises de repas quotidiennes." En traduisant, il faut veiller à transmettre l'idée le plus fidèlement possible, en se rappelant toutefois qu'une expression traduite trop littéralement ne sonne pas toujours naturelle dans la langue cible. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les doses quotidiennes d'aliments Explanation: l'absorption d'aliments sur base quotidienne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prises alimentaires quotidiennes Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prises alimentaires quotidiennes Explanation: nombreux exemples sur le Web -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-05-04 19:54:11 GMT) -------------------------------------------------- convient très bien avec votre phrase....Le fait de "grignoter" et de multiplier les prises alimentaires quotidiennes ou Le "grignotage" et la multiplication des prises alimentaires quotidiennes. |
| |