15:59 Jun 7, 2007 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) / texto sobre enfermedades | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Thierry LOTTE Local time: 20:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ... comme l'Attila des maladies endémiques... |
| ||
4 | celui qui a déraciné les maladies endémiques |
| ||
2 | eradicator of endemic diseases |
|
eradicator of endemic diseases Explanation: .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... comme l'Attila des maladies endémiques... Explanation: Peut-être un peu imagé comme expression... je ne sais... mais très employé dans des contextes similaires... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|