GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 Jan 29, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: iol France Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Hôpital Mère Enfant de XX Explanation: También podrías decir "unité Mère Enfant du centre hospitalier XX", según si se dedica exclusivamente a eso o no. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hôpital universitaire de Maternité / Maternité Explanation: :-) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 days 11 hrs confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|