GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Oct 19, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Medical (general) / iniciales de un parte m�dico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 14:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | réactions adverses médicamenteuses... |
| ||
4 | Ci-dessous |
| ||
2 | ci-dessous |
|
réactions adverses médicamenteuses... Explanation: EFR. explorations fonctionnelles respiratoires Supongo que se referirá a esto. Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ci-dessous Explanation: Pour l'instant, je n'ai trouvé que RAM = reacciones adversas medicamentosas = événements indésirables (EI). Possible qi'il s'agisse des EI à 30 minutes. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 40 mins (2005-10-19 17:55:06 GMT) -------------------------------------------------- Je ne sais pas pourquoi, mais cette page met plus de 8 minutes à se charger, et c'est la seule dans ce cas aujourd'hui. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ci-dessous Explanation: RAM: Reacción adversa a medicamento. Es sinónimo de efecto adverso a un medicamento. Réaction indésirable à un médicament EFR: Exploración funcional respiratoria. Exploration fonctionnelle respiratoire Quizá sea esto. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 48 mins (2005-10-19 16:02:56 GMT) -------------------------------------------------- Ou, pour RAM, « effet indésirable médicamenteux » (EIM) -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 49 mins (2005-10-20 08:04:10 GMT) -------------------------------------------------- Ici, je pense qu'il s'agit bien des effets indésirables du(des) médicament(s). Quant à « réactions adverses », c'est un calque de l'anglais « adverse reactions » (« adverse drug reactions », dans ce cas). http://www.med.univ-rennes1.fr/etud/pharmaco/effets_indesira... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.