endomisio

French translation: endomysium

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:endomisio
French translation:endomysium
Entered by: Paul Bousquet

21:50 Oct 12, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: endomisio
c'est une partie du muscle, dans une coupe transversale, et je ne vois vraiment pas !
Magali de Vitry
Local time: 05:20
endomysium
Explanation:
Domaine(s) : - médecine

Français > endomysium n. m.

Équivalent English > endomysium

Définition : Formation conjonctive née du périmysium, engainant chaque fibre musculaire striée et assurant le passage des capillaires et filets nerveux, ainsi que la transmission des contractions de chaque fibre au périmysium et à l'épimysium.

[GDT, 1982]
Selected response from:

Paul Bousquet
Canada
Local time: 23:20
Grading comment
merci bcp à vous tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5endomysium
Paul Bousquet


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
endomysium


Explanation:
Domaine(s) : - médecine

Français > endomysium n. m.

Équivalent English > endomysium

Définition : Formation conjonctive née du périmysium, engainant chaque fibre musculaire striée et assurant le passage des capillaires et filets nerveux, ainsi que la transmission des contractions de chaque fibre au périmysium et à l'épimysium.

[GDT, 1982]



    Reference: http://www.aqf.ca/Sections/Accueil/LexiqueE.html
    Reference: http://mapageweb.umontreal.ca/cabanat/bio2412/Chapitre7.html
Paul Bousquet
Canada
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci bcp à vous tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Zarnicki
15 mins

agree  franglish
8 hrs

agree  Fernando Muela Sopeña
10 hrs

agree  limule: trop facile ;-)
16 hrs

agree  Brigitte Gaudin: Le perimysium et l'endomysium sont les couches protectrices des muscles.
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search