tren alternativo

French translation: attelage mobile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tren alternativo
French translation:attelage mobile
Entered by: Mélanie Chanat

16:25 Nov 1, 2018
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / motor components / componentes del motor
Spanish term or phrase: tren alternativo
Bonjour à tous,

Me voilà en train de batailler pour trouver la traduction de l'expression espagnole "Tren alternativo" se trouvant dans un manuel destiné à entretenir le moteur d'un générateur.

Voici le contexte exact :

Podemos decir que los componentes del Tren Alternativo son; Pistón, Biela, Cigüeñal y, como medio de transmisión del movimiento circular o rotatorio, el Volante motor.

Je ne suis pas sûre qu'en français nous possédions un terme rassemblant les pistons, cylindres et bielles, et les éléments auxiliaires "mobiles" d'un moteur.

Quelqu'un d'entre vous pourrait-il m'éclairer ?

Mille merci !
Mélanie Chanat
Germany
Local time: 03:47
attelage mobile
Explanation:
Se denomina tren alternativo al conjunto formado por pistones, cilindros y bielas, y sus elementos auxiliares.
http://www.motoresdegas.com/index.php/tren-alternativo

[...] il est question de l’attelage mobile, soit le vilebrequin, la bielle et leurs coussinets, le piston et ses segments.
http://direns.mines-paristech.fr/Sites/Thopt/Diap/SE/seances...
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 03:47
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, María!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2attelage mobile
María Belanche García
3alternateur
Hedwig Spitzer (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alternateur


Explanation:
Cela a tout l'air d'être un alternateur (alternador).

Hedwig Spitzer (X)
Peru
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Merci Hedwig, mais ce n'est pas d'un alternateur à proprement parler dont il s'agit, mais bien d'un ensemble de plusieurs composants s'opposant aux éléments fixes du moteur. La réponse de María est donc ici la plus pertinente. Merci malgré tout !

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
attelage mobile


Explanation:
Se denomina tren alternativo al conjunto formado por pistones, cilindros y bielas, y sus elementos auxiliares.
http://www.motoresdegas.com/index.php/tren-alternativo

[...] il est question de l’attelage mobile, soit le vilebrequin, la bielle et leurs coussinets, le piston et ses segments.
http://direns.mines-paristech.fr/Sites/Thopt/Diap/SE/seances...

María Belanche García
France
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, María!
Notes to answerer
Asker: Estupendo, muchas gracias, María!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo
50 mins
  -> Merci Chéli.

agree  MPGS: :-)
3 hrs
  -> Gracias a ti.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search