18:03 Jun 22, 2016 |
|
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Camion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Pont nervuré |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Pont nervuré Explanation: Creo que es así -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2016-06-27 14:32:45 GMT) -------------------------------------------------- Si el cliente dice marco, hay que hacerle caso y se entiende bien -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2016-06-27 14:48:57 GMT) -------------------------------------------------- Por lo tanto es bien simple: cadre de porte |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.