solapado de la etiqueta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:solapado de la etiqueta
French translation:parties de l´étiquette qui se chevauchent
Entered by: Marion Delarue

10:28 Jun 10, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Manufacturing / general
Spanish term or phrase: solapado de la etiqueta
Las recomendaciones de diseño de los productos son las siguientes:

- Las líneas que estén cerca del corte del tubo, deben estar mínimo a 4 mm del borde

- Las que estén cerca del cierre (fondo metálico) deben estar a un mínimo de 8 mm.

- En el solapado de la etiqueta (Der sobre Izq o viceversa),recomendamos parte de los 8 mm del solapado, 4 mm más sin líneas entre D e I, o viceversa.

- La tolerancia en el paralelismo de las líneas en el solapado, se establece en +/-2 mm.


Se trata de las recomendaciones de diseño de un fabricante de envases de botellas de champagne, destinadas a su comprador.
Marion Delarue
France
Local time: 17:09


Summary of answers provided
4parties dissimulées de l'étiquette
Celine Reau


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parties dissimulées de l'étiquette


Explanation:
en fait il s'agit d'une étiquette de bouteille qui doit faire le tour complet de la bouteille.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-06-10 12:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

pour que les bords se chevauchent parfaitement, en général l'étiquette est plus longue que le diamètre de la bouteille


Celine Reau
France
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search