GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 Jul 9, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Management / Plan de compras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Moutawakil Chahid Spain Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pré-mise en service |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pré-mise en service Explanation: Aquí te dejo la traducción de pre-commissioning (precomisionado en inglés) al francés (pré-mise en service). http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=anglais... Y aquí unas definiciones: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_portuguese/engineering_... "El Precomisionado es el conjunto de actividades de chequeo y verificación de instalaciones que permite asegurar que lo construido es concordante con la ingeniería aprobada. Se trabaja sobre los Sistemas en que se divide la Planta en una condición de desenergización. La siguiente fase es el Comisionado, que incluye las verificaciones y tests con los sistemas ya en condición energizada, tanto desde el punto de vista eléctrico como del ingreso de fluidos a presión, conduciendo a la planta a la condición de Lista para Puesta en Marcha." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.