juicio de acusación

French translation: procédure d'accusation

09:50 Oct 20, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: juicio de acusación
La finalidad del juicio de acusación en que consiste el Auto de transformación de las diligencias previas en procedimiento abreviado es evitar que las personas imputadas en un procedimiento penal puedan verse sometidas a una acusación infundada por delito y por tanto a un juicio público sin base o fundamento alguno.

Je pensais tout simplement à « jugement » ou « poursuites judiciaires ».

Merci
jm meinier
Local time: 23:47
French translation:procédure d'accusation
Explanation:
Comprend l'enquête et, le cas échéant, la mise en accusation.
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 00:47
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4procédure d'accusation
Martine Joulia
3un procès de l'accusation
Lisa Rosengard


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un procès de l'accusation


Explanation:
un procès de ministère public
un procès du procureur

L'objet (le but ou la finalité) du procès de l'accusation dont l'acte (ou la décision juridique) de transformation des diligences précédentes à l'avance en abrégé, c'est d'éviter que les personnes impliquées (concernées) dans (le cadre d')une procédure pénale se puissent voir (ou elles se pourront voir) soumises à une accusation sans fondement par le crime (la criminalité) et donc (désormais) à un procès public sans aucun fondement."

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 23:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procédure d'accusation


Explanation:
Comprend l'enquête et, le cas échéant, la mise en accusation.

Martine Joulia
Spain
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 793
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search