desvalor

French translation: anormalité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desvalor
French translation:anormalité
Entered by: Martine Joulia

09:45 Aug 23, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: desvalor
El artículo 8 CP prevé varias reglas sobre los concursos de normas siempre que no se trate de un concurso de delitos, a resolver por las pautas de los artículos 73 y siguientes del Código..

Cuando nos enfrentamos a hechos susceptibles de ser calificados con arreglo a dos o mas preceptos del Código debe decidirse si alguna de las normas aplicables abarca por sí misma todo el contenido del injusto (concurso de leyes, en donde debe señalarse el precepto que desplaza al otro u otros) o ninguna contempla dicho desvalor completo (concurso de delitos).

Contexte supplémentaire :
El desvalor del ilícito contempla la actuación del deudor para desencadenar la situación de insolvencia, la incapacidad de saldar sus obligaciones.

Merci
jm meinier
Local time: 00:24
anormalité
Explanation:
3. Exacerbación de las penas:
• Penas desproporcionadamente altas para el desvalor que representan determinadas
conductas colaterales.
• Ejecución penal y “cumplimiento efectivo”: clasificaciones penitenciarias, beneficios
penitenciarios y libertad condicional.


3. Exacerbation des peines:
• Peines excessives pour l’anormalité que représentent certains comportements
collatéraux.
• Exécution pénale et «accomplissement effectif»: classements pénitentiaires,
avantages pénitentiaires et liberté conditionnelle


http://www.sabinoarana.org/Portals/0/Documentos/HERMES PDF/h...
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 01:24
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anormalité
Martine Joulia


Discussion entries: 8





  

Answers


1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anormalité


Explanation:
3. Exacerbación de las penas:
• Penas desproporcionadamente altas para el desvalor que representan determinadas
conductas colaterales.
• Ejecución penal y “cumplimiento efectivo”: clasificaciones penitenciarias, beneficios
penitenciarios y libertad condicional.


3. Exacerbation des peines:
• Peines excessives pour l’anormalité que représentent certains comportements
collatéraux.
• Exécution pénale et «accomplissement effectif»: classements pénitentiaires,
avantages pénitentiaires et liberté conditionnelle


http://www.sabinoarana.org/Portals/0/Documentos/HERMES PDF/h...

Martine Joulia
Spain
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 793
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search