GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Aug 3, 2020 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine Joulia Spain Local time: 01:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | voir explication |
| ||
4 | Nettement, clairement |
| ||
4 -1 | brutale |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Nettement, clairement Explanation: Une idée :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
brutale Explanation: Rhétorique brutale, brute. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2020-08-03 17:05:51 GMT) -------------------------------------------------- " Tous les codes de la diplomatie sautent, laissant place à une rhétorique brutale et simpliste " https://www.maison-europe-nimes.eu/post/2018/05/22/editorial... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
en bruto voir explication Explanation: enfrentarse en brut : affronter brutalement/âprement, etc. Je traduirais par "On se heurte à" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.