previas las oportunas advertencias

French translation: avec les avertissements préalables appropriés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:previas las oportunas advertencias
French translation:avec les avertissements préalables appropriés
Entered by: EA Traduction

07:06 Apr 6, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / acte de vente
Spanish term or phrase: previas las oportunas advertencias
A la vista de dichos documentos exhibidos, yo, el notario, considero acreditadas por parte del señor compareciente, facultades de representación suficientes para el otorgamiento de la presente escritura de constitución de sociedad. Asimismo manifiesta a los efectos previstos en la Ley 10/2010 de 28 de abril, en la representación que ostenta, previas las oportunas advertencias que yo, el Notario, realizo que el titular real de la entidad es el que resulta del acta autorizada por mi el dia de hoy, con el número inmediato anterior, en la cual se ratifica.

Comment comprenez-vous ce bout de phrase ?
EA Traduction
France
Local time: 19:54
avec les avertissements préalables appropriés
Explanation:
Le notaire doit avoir expliqué au préalable à celui qui va signer cet acte les conditions de la représentation.
Selected response from:

Alice Durand
France
Local time: 19:54
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3avec les avertissements préalables appropriés
Alice Durand


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
avec les avertissements préalables appropriés


Explanation:
Le notaire doit avoir expliqué au préalable à celui qui va signer cet acte les conditions de la représentation.

Alice Durand
France
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Ibáñez
1 hr

agree  Francois Boye
6 hrs

agree  Garoubet (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search