16:48 Mar 13, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pascale van Kempen-Herlant Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | en sous-domaine |
|
en sous-domaine Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2012-03-13 17:23:07 GMT) -------------------------------------------------- À moins que cela ne signifie tout simplement "sous marques blanches" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.