currao

French translation: qui en avait vu des vertes et des pas mûres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:currao
French translation:qui en avait vu des vertes et des pas mûres
Entered by: Mamie (X)

11:52 Jan 28, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / argot
Spanish term or phrase: currao
On continue ...

sin duda del barrio el personaje más "currao" y más selecto.

Je trouve pas de tournure satisfaisante en français, alors je m'en remets à vous encore une fois... pour ce doc, c'est la dernière :)

Merci
Christel Mon (X)
Spain
Local time: 07:15
qui en avait vu des vertes et des pas mûres
Explanation:
currar c'est plusieurs choses:donner une raclée;"Se lo ha currao":il l'a bien bossé;Un tío currao: qqu'unqui a beaucoup bossé, ou qui a eu une vie difficile. Ici je pense qu'il s'agit d'un type avec une grande experience en déboires.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2009-01-28 18:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

Elle est toujors là... je ne te comprends pas.

--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2009-01-29 10:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

Je pensais que tu parlais de ma réponse, celle de Jacqueline je ne l'ai jamais vue.
Selected response from:

Mamie (X)
Spain
Local time: 06:15
Grading comment
Merci encore Mamie pour toutes tes précisions!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1qui en avait vu des vertes et des pas mûres
Mamie (X)
3populaire
Cristina Peradejordi


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
populaire


Explanation:
Quiere decir varias cosas. En tu frase puede ser que sea "populaire".
También, por ejemplo se puede decir en el sentido de borracho : "este hombre se bebio unas copas y se ha quedado currao"..
Suerte

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qui en avait vu des vertes et des pas mûres


Explanation:
currar c'est plusieurs choses:donner une raclée;"Se lo ha currao":il l'a bien bossé;Un tío currao: qqu'unqui a beaucoup bossé, ou qui a eu une vie difficile. Ici je pense qu'il s'agit d'un type avec une grande experience en déboires.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2009-01-28 18:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

Elle est toujors là... je ne te comprends pas.

--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2009-01-29 10:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

Je pensais que tu parlais de ma réponse, celle de Jacqueline je ne l'ai jamais vue.

Mamie (X)
Spain
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Merci encore Mamie pour toutes tes précisions!
Notes to answerer
Asker: La réponse de Jacqueline, a disparu de mon écran, je comprends pas non plus ?!... en plus elle avait donné dans le mille avec currao": tiré a quatre épingles, bien sapé. Tu la vois toi sur ton écran? Mystère !!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacqueline simana: Oui je suis dans le noir total j'ai fait une fausse manip ! Je ne sais pas comment rétablir la visibilité mais je suis contente que tu aies la réponse ! Pour le reste tant pis !
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search