https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/engineering-general/5689135-cabezal-frontal.html&phpv_redirected=1

cabezal frontal

French translation: plateau fixe (d\'alimentation)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cabezal frontal
French translation:plateau fixe (d\'alimentation)
Entered by: Alexandre Tissot

11:41 Oct 22, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Filtre-presse
Spanish term or phrase: cabezal frontal
Bonjour.

Dans une documentation ayant trait à un filtre-presse :

"***Cabezal frontal.***
Provista de la tubuladura central para la entrada de la suspensión y 4 laterales para la salida del filtrado.
En los modelos previstos con un lavado y/o soplado de la torta 2 de éstos sirven para la entrada del líquido de lavado o aire de presión para el soplado/secado de la torta."

"Tête...." ?

Le terme "cabezal" est employé dans le texte et je l'ai traduit par "tête" mais ici je m'interroge.

Merci beaucoup.
Alexandre Tissot
Local time: 09:17
plateau fixe (d'alimentation)
Explanation:
Simple suggestion à partir des références.
Ici a priori l'élément permet à la fois l'alimentation de la boue en entrée, et l'évacuation de l'eau en sortie une fois la filtration terminée.
Selected response from:

Mélodie Duchesnay
France
Local time: 09:17
Grading comment
Merci, Mélodie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2plateau fixe (d'alimentation)
Mélodie Duchesnay


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
plateau fixe (d'alimentation)


Explanation:
Simple suggestion à partir des références.
Ici a priori l'élément permet à la fois l'alimentation de la boue en entrée, et l'évacuation de l'eau en sortie une fois la filtration terminée.


    Reference: http://www.emo-france.com/wp-content/uploads/2014/01/DP_09-f...
Mélodie Duchesnay
France
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci, Mélodie.
Notes to answerer
Asker: Merci, Mélodie.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: