GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:48 Oct 16, 2014 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Document ayant trait aux enquêtes sur les accidents/incidents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mélodie Duchesnay France Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | activité de rodage |
| ||
2 | commerce de roulements |
|
commerce de roulements Explanation: C'est ce qui me parait le plus évident. -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2014-10-16 15:22:19 GMT) -------------------------------------------------- Note : Le terme "commerce" est une suggestion. Le terme "negocio" me semble relativement vaste.. vente ? achat ? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
activité de rodage Explanation: Rodage : Fonctionnement contrôlé et progressif permettant de roder un appareil, un moteur. http://www.cnrtl.fr/definition/rodage fait de roder, faire temporairement fonctionner un moteur neuf, ou une voiture ayant peu ou pas roulé, au-dessous de ses possibilités, pour que les pièces se mettent en place. http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/rodage |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.