búnker

02:56 Jan 15, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / informe sobre la energía eléctrica en Panamá
Spanish term or phrase: búnker
En Marzo de 2012 - Panamá y Trinidad y Tobago firmaron un contrato de energía para permitir la importación directa de gas natural a Panamá. Panamá apoyará a Trinidad y Tobago en la construcción de instalaciones de almacenamiento de búnker en el país y en los países de Centro América.
Marcelle Bethancourt
Panama
Local time: 16:47


Summary of answers provided
4 -1silo de stockage
Emiliano Pantoja
3souterrain
Victor Santos
Summary of reference entries provided
Différents modes de stockage du gaz naturel
Victor Santos

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
silo de stockage


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victor Santos: On stocke des céréales dans des silos mais pas du gaz naturel (> "cuve/réservoir/bac de stockage" mais je ne pense pas que "almacenamiento de búnker" fasse allusion à cela de toute façon)
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
souterrain


Explanation:
instalaciones de almacenamiento de búnker >> site de stockage sous-terrain

(cf. références apportées précédemment)

Victor Santos
France
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Différents modes de stockage du gaz naturel

Reference information:
Après avoir effectué quelques recherches, il y a semble-t-il deux modes de stockage du gaz naturel (pour schématiser):

- en surface dans des sphères ou des cuves
- sous-terrain

"almacenamiento de búnker" fait penser à un stockage sous-terrain.


    Reference: http://www.gaz-naturel.ch/approvisionnement/stockage-du-gaz-...
    Reference: http://www.gdfsuez.com/activites/gaz/gestion-dinfrastructure...
Victor Santos
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search