abrir tierra

French translation: mettre en contact la terre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abrir tierra
French translation:mettre en contact la terre
Entered by: Carlos Peña Novella

20:21 Feb 21, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / energía eólica
Spanish term or phrase: abrir tierra
Après intervention sur éolienne...

PROTOCOLO RESTABLECIMIENTO TENSIÓN:
Verificar si la instalación cuenta con los fusibles del secundario del trafo u otro elemento de corte validado por XXXXX.
En el caso de que la instalación cuente con los fusibles del secundario del trafo y otro elemento de corte validado por XXXXX, los pasos a seguir serán los descritos a continuación:
- Asegúrese de que todos los automáticos del armario están en posición de cerrados.
- evacuar la máquina a energizar y las arquetas involucradas, asegurándose que no hay nadie en el interior del tubo ni en la nacelle.
- ***abrir tierra*** y cerrar interruptor.

No veo muy bien cómo traducir esto... gracias de antemano.
Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 13:25
mettre en contact la terre
Explanation:
espero que esto te sirva
suerte
Selected response from:

Carlos Peña Novella
Spain
Local time: 13:25
Grading comment
merci à vous deux. Finalement, j'ai mis connecter à la terre... en me servant de la proposition de Carlos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3mettre en contact la terre
Carlos Peña Novella
1mise à la terre...
Mohamed Mehenoun


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mettre en contact la terre


Explanation:
espero que esto te sirva
suerte


    Reference: http://www.picotech.com/document/pdf/usb-installation-guide....
Carlos Peña Novella
Spain
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci à vous deux. Finalement, j'ai mis connecter à la terre... en me servant de la proposition de Carlos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mise à la terre...


Explanation:
d'après ce que j'ai compris...

Mohamed Mehenoun
Canada
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search