picos

French translation: picos (gressins)

00:02 Apr 17, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: picos
Tabla de embutidos de euskal txerri, pan artesano, tomate rallado, picos

Merci.
jm meinier
Local time: 09:03
French translation:picos (gressins)
Explanation:
Pour moi, ce sont de petits gressins...

https://www.oilvinegar.com/fr-be/produits/picos-camperos/
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 10:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6picos (gressins)
Martine Joulia
2pinces des crustacés
JohnMcDove


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pinces des crustacés


Explanation:
Creo que se refieren a las pinzas de los crustáceos.

https://dle.rae.es/?id=SvYfQ4v|Svc1GFK

12. m. Pinza de las patas delanteras de los crustáceos.

Aunque tampoco estoy super seguro.

Por si ayuda, aquí te lo dejo.

Saludos cordiales.

Pics : Pinces des pattes avant des crustacés

JohnMcDove
United States
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Merci

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
picos (gressins)


Explanation:
Pour moi, ce sont de petits gressins...

https://www.oilvinegar.com/fr-be/produits/picos-camperos/

Martine Joulia
Spain
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 146
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci Martine


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christophe Delaunay
32 mins
  -> merci...

agree  Marylène Piallat
46 mins
  -> merci...

agree  Valérie Ourset
1 hr
  -> merci...

agree  Helena Sancho Idoate
11 hrs
  -> merci...

agree  Paolo Dagonnier: C'est exactement ça!
2 days 7 hrs
  -> merci...

agree  Luka Melara
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search