GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:17 Sep 15, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Audrey Canalès Canada Local time: 07:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Cession d'élément sonore |
| ||
3 | fournira la bande son |
|
Cession d'élément sonore Explanation: Dans un contexte juridique, je trouve le terme élément sonore qui me semble être ce que tu recherches. Le concept de « contenu » porte essentiellement sur toute interface humaine du produit livrable soit, en fait, tout ce que l’utilisateur peut « voir » ou « entendre », tel que du texte, des images et des éléments sonores (y compris de la musique et des enregistrements de voix ), visuels ou audiovisuels (y compris des prestations visuelles ou audiovisuelles d’artistes interprètes), fixes ou animés. Il pourrait également comprendre des photographies ou autres fixations de l’image ou de la voix d’un individu. Reference: http://www.fasken.com/files/Publication/655ae868-24c2-4ff1-8... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fournira la bande son Explanation: puisqu'il s'agit ensuite de la synchroniser sur le support audiovisuel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.