consiguen adueñarse de significado

French translation: parviennent à prendre sens

09:03 Oct 11, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Botany / flores
Spanish term or phrase: consiguen adueñarse de significado
"Hojas y ramajes que se emborrachan del color de las flores y consiguen adueñarse de significado".

J'ai un peu de mal à traduire la fin de la phrase... Des suggestions?
Luisa Pena Montero
Spain
Local time: 22:35
French translation:parviennent à prendre sens
Explanation:
.......
Selected response from:

fransua
Local time: 22:35
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2parviennent à prendre sens
fransua
4 +1arrivent à revêtir un sens
Bruno De Myttenaere
4qui se remplissent de sens/ qui s'énivrent de sens
Irène Guinez


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
parviennent à prendre sens


Explanation:
.......

fransua
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo
1 hr
  -> Merci Chéli

agree  Luis Alvarez
1 hr
  -> Merci Alvagro
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arrivent à revêtir un sens


Explanation:
je trouve la notion "adeñuarse" importante dans la phrase, et il me semble que "revêtir", s'il est moins fort, est plus adapté. Après, on peut choisir "parviennent" ou "arrivent" selon sa préférence...

Bruno De Myttenaere
Belgium
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Diaz
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui se remplissent de sens/ qui s'énivrent de sens


Explanation:
-

Irène Guinez
Spain
Local time: 22:35
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search