sabanas graminosas con herbazales

French translation: savanes hautes à graminées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sabanas graminosas con herbazales
French translation:savanes hautes à graminées
Entered by: Luisa Pena Montero

10:30 Sep 20, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Science - Botany / folleto turístico
Spanish term or phrase: sabanas graminosas con herbazales
Il s'agit de la description de la végétation du parc national de Canaima (venezuela):

De acuerdo con el mapa de vegetación de Venezuela, en el parque nacional Canaima se encuentran grupos de vegetación como los bosques montanos siempreverdes, bosques nublados, bosques submontanos, bosques basimontanos siempre verdes, vegetación herbáceo-arbustiva, sabanas graminosas abiertas, sabanas graminosas con herbazales, complejo sabana graminosa arbustiva, sabanas graminosas con morichales, vegetación arbustiva subtepuyana y vegetación altotepuyana.

Je ne vois pas la différence entre graminosas et herbazales, ne s'agit-il pas de savanes herbeuses?
Par avance, merci.
Luisa Pena Montero
Spain
Local time: 06:44
savanes hautes à graminées
Explanation:
La différence se situe dans la taille et la vigeur des espèces herbacées/graminées qui prédominent dans un écosytème et dans l'autre. Donc haute ou basse.
Selected response from:

fransua
Local time: 06:44
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3savanes hautes à graminées
fransua
3savane à graminées cespiteuses
leroym


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savanes hautes à graminées


Explanation:
La différence se situe dans la taille et la vigeur des espèces herbacées/graminées qui prédominent dans un écosytème et dans l'autre. Donc haute ou basse.

fransua
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savane à graminées cespiteuses


Explanation:
de ce que je comprends, serait une question de mélange, à savoir :
Sabana abierta (paisaje abierto con vegetación herbácea pero con pequeños manchones de pequeñas formaciones arbóreas), sabana seca (paisaje abierto casi exclusivamente herbáceo)... Le deux sont des savanes avec des plantes de types herbacées graminéennes, mais l'une avec queqlues arbustes - "abondance de ligneux (sabana graminosa abierta) et l'autre avec des plantes plûtot de type fourrage (savane à graminées fourragères se trouve également)


    Reference: http://www.arqhys.com/articulos/sabana.html
    Reference: http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pl...
leroym
France
Local time: 06:44
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search