cuerpo interior

French translation: corps intérieur du bâtiment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuerpo interior
French translation:corps intérieur du bâtiment
Entered by: Alexandre Tissot

08:02 Jan 2, 2015
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Tourisme, description d'une église
Spanish term or phrase: cuerpo interior
Bonjour et bonne année à toutes et à tous !

J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes.

Je localise un site Internet qui a trait au tourisme d'une ville espagnole. Je suis sur la description d'une église. Est-il bien question de corps intérieur dans ce contexte ou existe-t-il un terme consacré ?

"En el año XXX se hizo el derribo o demolición de la Iglesia antigua en los meses de febrero y marzo quedando sólo por derribar todo el testero de la parte del saliente que da frente a las puertas de entrada.
De origen musulmán, de cuya época conserva restos en el segundo ***cuerpo interior***."

Merci beaucoup.
Alexandre Tissot
Local time: 15:40
corps intérieur du bâtiment
Explanation:

Bonjour, je ne sais pas s'il s'agit exactement de ceci:

"La partie principale d'un édifice, d'un navire, d'un instrument, etc. BÂT. Corps de bâtiment, partie d'un bâtiment présentant une certaine autonomie ; la partie principale d'un bâtiment, par opposition aux ailes, aux pavillons. Le feu a pris dans un des corps de bâtiment. Le corps d'une place forte. Le corps de logis. Un corps de ferme avec ses dépendances."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-01-02 11:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie!
Selected response from:

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 15:40
Grading comment
¡Muchas gracias, Susana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3corps intérieur du bâtiment
Susana E. Cano Méndez


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corps intérieur du bâtiment


Explanation:

Bonjour, je ne sais pas s'il s'agit exactement de ceci:

"La partie principale d'un édifice, d'un navire, d'un instrument, etc. BÂT. Corps de bâtiment, partie d'un bâtiment présentant une certaine autonomie ; la partie principale d'un bâtiment, par opposition aux ailes, aux pavillons. Le feu a pris dans un des corps de bâtiment. Le corps d'une place forte. Le corps de logis. Un corps de ferme avec ses dépendances."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-01-02 11:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Je vous en prie!


    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/Corps
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 15:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias, Susana!
Notes to answerer
Asker: Merci, Susana.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search