hasta que....

French translation: jusqu'à ce que...

15:29 Jan 21, 2016
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Accounting / outil de gestion hospital
Spanish term or phrase: hasta que....
Se debe aplicar un valor estándar en aquellos casos de productos donde el proveedor se demora en emitir la factura más de 30 días o donde no se tiene el valor hasta que se utiliza el producto en el paciente.
Catherine GEFFRAY
Local time: 11:28
French translation:jusqu'à ce que...
Explanation:
je l'avais déjá dit ce matin :)

jusqu'à ce que le produit soit utilisé sur le patient
Selected response from:

Manuela Domingues
Portugal
Local time: 10:28
Grading comment
thanks manuela :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jusqu'à ce que...
Manuela Domingues
4jusqu'au moment de ...
Isabelle Mamede
4jusqu'à
Cristina Peradejordi
4qu'une fois...
María Belanche García


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jusqu'au moment de ...


Explanation:
jusqu'au moment d'utiliser le produit.........

Isabelle Mamede
Portugal
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jusqu'à


Explanation:
bonne chance

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qu'une fois...


Explanation:
...le produit utilisé chez le patient.

María Belanche García
France
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jusqu'à ce que...


Explanation:
je l'avais déjá dit ce matin :)

jusqu'à ce que le produit soit utilisé sur le patient

Manuela Domingues
Portugal
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks manuela :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
28 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search