https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/transport-transportation-shipping/6654482-mbe-esta.html&phpv_redirected=1

MBE ESTA

English translation: ESTA: Electronic System for Travel Authorization

12:28 Apr 24, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Abbreviations
Spanish term or phrase: MBE ESTA
SPAIN. Whereas virtually all of this delivery condition is perfectly understandable and translatable, I have absolutely no idea what this last part means, or whether there should be an accent on "ESTA"...


"SI EL ELEMENTO O PRODUCTO QUE SOLICITAMOS EN EL PRESENTE PEDIDO, ESTA ESPECIFICADO COMO SUSTANCIA PELIGROSA, DEBERA SER INDEFECTIBLEMENTE ETIQUETADO E IDENTIFICADO SEGUN LO ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 363/1995 DE 10 DE MARZO, SIN CUYO REQUISITO NO SERA ADMITIDO EN NUESTRA FABRICA. MBE ESTA."
neilmac
Spain
Local time: 06:56
English translation:ESTA: Electronic System for Travel Authorization
Explanation:
Look what I've found. Hope it helps..

MBE = "Mail Boxes Etc." - seems to be a major international courier service

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2019-04-25 08:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

See also:
https://help.cbp.gov/app/answers/detail/a_id/535/~/transport...

BUT: If it all comes in capital letters, I doubt if it is an abbreviation. Just look 'ESTA' in the very first sentence, which has NO accent at all! :-)
Selected response from:

Boryana Yovcheva
Bulgaria
Local time: 07:56
Grading comment
Thanks for helping resolve this enigma. Another acronym bites the dust.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ESTA: Electronic System for Travel Authorization
Boryana Yovcheva


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ESTA: Electronic System for Travel Authorization


Explanation:
Look what I've found. Hope it helps..

MBE = "Mail Boxes Etc." - seems to be a major international courier service

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2019-04-25 08:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

See also:
https://help.cbp.gov/app/answers/detail/a_id/535/~/transport...

BUT: If it all comes in capital letters, I doubt if it is an abbreviation. Just look 'ESTA' in the very first sentence, which has NO accent at all! :-)


    https://help.cbp.gov/app/answers/detail/a_id/1072/~/about-the-electronic-system-for-travel-authorization-(esta)
    https://www.mbe.es/es/envios-embalaje
Boryana Yovcheva
Bulgaria
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for helping resolve this enigma. Another acronym bites the dust.
Notes to answerer
Asker: This may actually be what it is. And new acronym definitions are always welcome. Thanks :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo Macdonald
8 mins
  -> Many thanks, Jo!

neutral  Christian [email protected]: En EEUU, "MBE" is Minority Business Enterprise.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: