GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:16 Jun 19, 2015 |
Spanish to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / OSI (Ocuppational Stress Index) BRT drivers | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Collin Stewart United States Local time: 11:24 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
mensaje conflictivo/ruido, mensaje conflictivo/señal Explanation: O de otra manera: mensaje del conflicto/ ruido (que no está claro, que tiene intervención y no es directo), mensaje del conflicto/ señal (aviso, nota, "un foco rojo"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
signal/noise conflict, signal/signal conflict Explanation: These terms are taken from the occupational stress index. See the link below. Reference: http://unhealthywork.org/other-job-stress-models/occupationa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
confusion between signal and noise or between two signals Explanation: I prefer this to conflict because it is clearer to the lay reader what it means. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.