una vuelta que viene rotando

English translation: something thas has been going on/rolling for a long time

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:una vuelta que viene rotando
English translation:something thas has been going on/rolling for a long time
Entered by: marideoba

11:16 Oct 15, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Slang / Colombian slang
Spanish term or phrase: una vuelta que viene rotando
Not much context.
Translating a transcript of a phone call. I suspect there may be errors in the source text.


A mí me da mucha pena V_____, pero ni modo que yo soy responsable de nada quería porque que eso es ***una vuelta que viene rotando hace rato.*** I think maybe "quería" should have been "querida," but I'm not making sense out of the rest.
wendy griswold
Local time: 02:04
something thas has been going on/rolling for a long time
Explanation:
Mi aporte. ¡Espero le sirva!
Selected response from:

marideoba
Local time: 01:04
Grading comment
many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sthing waiting to happen/coming to them
Rebecca Breekveldt
4 +1something thas has been going on/rolling for a long time
marideoba
4a gig that has been going around [for a long while now]
Giovanni Rengifo
Summary of reference entries provided
Helena Chavarria

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sthing waiting to happen/coming to them


Explanation:
It isn't an expression I have heard before, but from the sentence I interpret something along the lines of:

- 'I'm not responsible for anything because that is something waiting to happen...'
- 'I'm not responsible for anything because V___ has had it coming...'
- I'm not taking responsibility for anything because V has always been like that.

sorry, harder to be more precise without more context, but I think it is something to do with the fact that V's actions have been like that for a while, or it is not the first time, so the speaker sees no need to take responsibility.

Hope it helps!

Rebecca Breekveldt
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Wilson
1 hr
  -> Thanks!

agree  Daniel Hall
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
something thas has been going on/rolling for a long time


Explanation:
Mi aporte. ¡Espero le sirva!

marideoba
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Sacchi: or "going on for a while"
6 hrs
  -> Thanks, Andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a gig that has been going around [for a long while now]


Explanation:
I think "gig" is a good word for "vuelta", especially if the source text is about drug dealing or similar illegal activities. "rotar" probably means, it wasn't a very appealing job, so nobody was wiling to do it. In any case, IMO using "something" to translate "vuelta" would be too general.

I hope this will be useful.

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
My interpretation is similar to the end of Rebecca's answer so I won't post my suggestion.

“This didn’t happen by chance. This didn’t happen overnight,” Kimmel says. “This has been simmering for a long time.”

https://www.citynews1130.com/2018/03/14/academic-efforts-to-...

This has been simmering for a long time. It is now at the boiling point. It appears that there are people in the California Senate who plan to mount an effort to push it through.

http://www.quotehd.com/quotes/rita-marker-quote-this-has-bee...

There are proably better ways of expressing it but I understand it to mean that the person has nothing to do with what's happened because the wheel started turning a long time ago.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-15 13:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I forgot to mention that I was going to suggest ''this has been simmering for a long time'.

Helena Chavarria
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Robert Carter: Yes, not too far off what I was thinking: "it's been bubbling under for a while now", although I have to say I haven't heard this phrase before.
10 hrs
  -> Although this is the first time I've heard this phrase, I understand that whatever it is (a thing, not a person) has been going on for a while but right now I can't think of how I would say it. Thank you, Robert :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search