consolidado

English translation: planning permission / developmental approval

12:29 May 13, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Real Estate / Urban Planning
Spanish term or phrase: consolidado
Hola:

No tengo claro cómo traducir correctamente "consolidado" en este contexto:

El Edificio se encuentra “Fuera de Ordenación”, en otras palabras, el edificio tal y como está ahora está 100% consolidado y aceptado por el Ayuntamiento.

Gracias de antemano.
Galax
Spain
Local time: 04:24
English translation:planning permission / developmental approval
Explanation:
Having looked at the reference Jane posted in the discussion (thanks, Jane!), I think it might be possible to translate it like this, with the caveat that as she says, we don't have an equivalent system. Perhaps it would be a good idea to use "consolidado" and explain it in brackets as a type of "developmental approval".

Planning permission or developmental approval refers to the approval needed for construction or expansion (including significant renovation) in some jurisdictions.[1][2] It is usually given in the form of a building permit (or construction permit). Generally, the new construction must be inspected during construction and after completion to ensure compliance with national, regional, and local building codes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Planning_permission


Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 21:24
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3accepted/free/firm/consolidated
Juan Arturo Blackmore Zerón
3In order/has consent
John Cutler
3planning permission / developmental approval
Robert Carter


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accepted/free/firm/consolidated


Explanation:
It became solidly free of debts or legal bonds with the municipality.


https://lopezabogados.org/web/fuera-de-ordenacion-que-es/

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 22:24
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In order/has consent


Explanation:
Basing my answer on the same article mentioned by Juan Arturo, https://lopezabogados.org/web/fuera-de-ordenacion-que-es/
I'd use the term "in order" meaning that formerly the building was not within planning regulations, but now it has consent from the authorities.




Example sentence(s):
  • The building's permissions are in order and it has the consent of the Town Hall.
John Cutler
Spain
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
planning permission / developmental approval


Explanation:
Having looked at the reference Jane posted in the discussion (thanks, Jane!), I think it might be possible to translate it like this, with the caveat that as she says, we don't have an equivalent system. Perhaps it would be a good idea to use "consolidado" and explain it in brackets as a type of "developmental approval".

Planning permission or developmental approval refers to the approval needed for construction or expansion (including significant renovation) in some jurisdictions.[1][2] It is usually given in the form of a building permit (or construction permit). Generally, the new construction must be inspected during construction and after completion to ensure compliance with national, regional, and local building codes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Planning_permission




Robert Carter
Mexico
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search