21:09 Sep 25, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Translostlation | ||||||
Grading comment
|
otros ajenos Explanation: Legalese for "others," in this case meaning "other adjacent buildings." Reference: http://wordreference.com |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in an exclusive building attached to other unrelated buildings Explanation: Ajenos can be tricky - I think unrelated is your best word here. A. En pisos de edificio ajeno a la actividad= On floors of a building unrelated to the activity B. etc. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in a building, adjacent to others, which is exclusively for the activity Explanation: tricky to word, but this may work. I take the "exclusivo" as meaning the sole use rather than sole building could also use a buidling, dedicated to/for this purpose/activity "adosado" can mean terraced or attached but here I think "adjacent" fits better, as "otros ajenos" are neighbouring buildings |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.