22:06 Feb 15, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 05:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | tacked |
| ||
3 | dip into |
| ||
2 | Baste |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tacked Explanation: Tacked some stories together indistinctly as shown in the social web. https://www.vocabulary.com/dictionary/tack |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Baste Explanation: Embatar se refiere a la acción de coser con una puntada de hilo fuerte la tela que se ha de bordar uniendo por los bordes al paño incrustado en el bastidor para que quede tirante. Creo que la metáfora podría referirse a algo como que todos estamos en el mismo molde, que actuamos de la misma manera, como si todos pertenicieramos al mismo bordado predeterminado. A ver qué opinan los demás. Reference: http://https://dle.rae.es/?w=embastar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dip into Explanation: which is dipped into and bandied about on social media. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.