GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 Feb 3, 2018 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Cochran, MFA United States Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | some things about it that reminded one of women |
| ||
3 | Algos/Sorrow |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
some things about it that reminded one of women Explanation: My take on it. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Algos/Sorrow Explanation: I've looked at the original and algos is in italics, which makes me think it has a different meaning to "algo": PDF]Año XIV. Núm. 25, noviembre 5 de 1870 - Biblioteca Virtual Miguel de ... www.cervantesvirtual.com/.../la-ilustracion-espanola-y-amer... Definitions of algos: Ilustres autores guatemaltecos del siglo XIX y XX https://books.google.es/books?isbn=8489766541 - La nostalgia. Esta palabra proveniente del griego-nostos, regreso, y algos, dolor-un dolor por regresar al pasado. Algos - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Algos Algea is used by Hesiod in the plural as the personification of sorrows and griefs, which are there represented as the daughters of Eris, Greek goddess of strife. The Greek Idea: The Formation of National and Transnational Identities Nostalgia is a composite of the Greek nostos (return) and algos (sorrow). The Greek Idea: The Formation of National and Transnational Identities https://books.google.es/books?isbn=0857713116 -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2018-02-04 10:29:26 GMT) -------------------------------------------------- ALGEA - Greek Gods or Spirits of Pain, Grief & Tears (Roman Dolores) www.theoi.com › Greek Gods Pain, Grief (algos). THE ALGEA were the personified spirits (daimones) of pain and suffering--body and mind--, grief, sorrow and distress. They were the bringers of weeping and tears. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.