GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:56 Nov 5, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Ley - Regimen especial para el establecimiento y operación de Sedes de Empresas Multinacionales | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 14:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | in financial difficulty/ with incurred debts |
| ||
4 | loss-making |
| ||
3 | in lost/in loss/(stall) |
|
in lost/in loss/(stall) Explanation: Sugerencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in financial difficulty/ with incurred debts Explanation: I agree with Annie that it refers to debt. Because it's referring to a company I believe the correct term could be "with debts incurred" Example sentence(s):
Reference: http://https://economipedia.com/definiciones/aversion-a-la-p... |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|