12:51 Jan 26, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Supply of services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: veronicaes Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
as if it was done by the person Explanation: ella = la persona -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2017-01-26 12:55:13 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, "was" should be "were" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as if carried out by Explanation: realizado _ carried out (done) executed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as if it was carried out by the person Explanation: A more comprehensive response/interpretation. -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2017-01-26 13:37:21 GMT) -------------------------------------------------- Or "by the individual". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as if carried out by (the professional) (herself) Explanation: ELLA para mi se refiere a EL PROFESIONAL, quien conserva la responsabilidad por todas las actividades que se realicen. Se usa el femenino porque el Profesional en este caso es una de "las partes" que intervienen en el contrato. In the translation of ELLA I would use the same word you used for PROFESIONAL, be it THE PROFESSIONAL, THE (INDEPENDENT) CONTRACTOR, or whatever may correspond, plus HERSELF: as if carried out by the professional herself -------------------------------------------------- Note added at 2 days6 hrs (2017-01-28 19:12:21 GMT) -------------------------------------------------- However, if the identity of the professional has already been defined as a man, I would say By the Professional himself |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.