13:08 Jan 18, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / government procedures | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Electronic sub-office |
| ||
3 | sub-site/subordinated website |
|
sub-site/subordinated website Explanation: https://www.yourdictionary.com/sub-site |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Electronic sub-office Explanation: SEDE electrónica = e-Office and from that we get Electronic sub-office. http://guidetobusinessinspain.com/en/espana-un-perfil-atract... Example sentence(s):
https://www.hacienda.gob.es/en-GB/El%20Ministerio/Paginas/Procedimientos%20Administrativos/ProcAdministrativos.aspx?idProcAdmin=939&opc=1 https://paeelectronico.circe.es/DenominacionSocial/Cambio |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.