materias corruptas

English translation: polluting, or contaminating materials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:materias corruptas
English translation:polluting, or contaminating materials

06:34 Aug 3, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-08-07 00:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Spanish term or phrase: materias corruptas
"Son el mismo miasma", es decir, que ambos son efluvios malignos que se desprenden de cuerpos enfermos o materias corruptas (aunque Chávez inmediatamente nos aclaró que los llamaba miasma "por no usar otra palabra" ¿En cuál estaría pensando?).

I get the idea of evilness and corruption but I can't seem to find the right equivalent here. I am trying to more or less compensate for the lack of a precise term in English but having some difficulty doing so. Does anyone know what materias corruptas might mean in this context? Unclean materials?
Derek Voglis
Puerto Rico
Local time: 18:37
polluting, or contaminating materials
Explanation:
This is self-evident.
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 15:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4polluting, or contaminating materials
bigedsenior
4excretnentitious matters
Chema Nieto Castañón
4putrid substances fanned by corruption
Adrian MM.
4putrescent (organic) matter
Tomas Brogan (X)
3corrupt swamps
Muriel Vasconcellos
3miasma
Juan Arturo Blackmore Zerón
3rotting matter
patinba


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corrupt swamps


Explanation:
I think the author is contrasting people and situations. 'Swamps' works nicely with 'miasmas', since that's where they emanate from. The idea came to me from the common reference to "draining the swamp" of corruption in Washington, D.C.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-03 08:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

If not persons, then entities for "cuerpos enfermos." But the "materias" I think refers to overall situations.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
polluting, or contaminating materials


Explanation:
This is self-evident.

bigedsenior
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 120
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miasma


Explanation:
Why not?

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:37
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Muriel Vasconcellos: It has already been mentioned in the text. There needs to be something different.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rotting matter


Explanation:
leaking from sick bodies and rotting matter

patinba
Argentina
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 272
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
excretnentitious matters


Explanation:
emanations or effluvia from sick bodies and excretnentitious matters
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

Por utilizar una metáfora médica equivalente en cuanto a sentido, sonoridad y registro.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-08-03 15:11:26 GMT)
--------------------------------------------------

blood and humour by the increased heat, and partly to eject the excretnentitious matter into which the humours are resolved through appropriate emunctories
1825
https://books.google.com/books?id=ReYEAAAAQAAJ&pg=PA129&lpg=...

As the blood which they draw contains no heterogenous particles, they require no aperture to carry off the excretnentitious parts
1807
https://books.google.com/books?id=OcIPAAAAQAAJ&pg=PA163&lpg=...

they can always be found attached to excretnentitious matter dropped by the bats, rats and ...
1872
https://books.google.com/books?id=MsEEAAAAQAAJ&pg=PA418&lpg=...

Excretnentitious Substances applied as Manure
1818
https://books.google.com/books?id=FI1IAAAAYAAJ&pg=PA123&lpg=...

a fluid re-_ sembling- coffee grounds was discharged, which on examination appeared to be a substance similar-to the excretnentitious matter from a bag.
1797
https://books.google.com/books?id=MCtcAAAAcAAJ&pg=PA26&lpg=P...

designed for the reception of the excretnentitious parts of the blood
1749
https://books.google.com/books?id=xxdgAAAAcAAJ&pg=PA383&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-08-03 22:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

i.e.
They are the same miasmata/miasma, this is, they both are poisonous/noxious effluvia arising from sick bodies and putrescent/excretnentitious matter


Fevers of infection have hitherto (at least since the time of Sir Jolm Pririgle) been considered as arising from marsh miasmata and putrid exhalations; while contagioas fevers were supposed to be occasioned by emanations or effluvia from sick bodies and excretnentitious matters.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

Miasmata
noxious exhalations from putrescent organic matter
Poisonous effluvia
https://www.dictionary.com/browse/miasmata

Noxious effluvia
http://dictionary.webster.us/miasmata

See also, miasmata, pg. 199 (from 1838)
https://books.google.es/books?id=PmFFAAAAYAAJ&pg=PA605&lpg=P...


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rachel Fell: excrementitious?//I just meant that the spelling was incorrect ;-)
51 mins
  -> Not a modern term -as the original "materias corruptas". Both refer to "excreta": waste matter discharged from the body, especially feces and urine. And both expressions (Spa & Eng) were used more than a century ago... // Good bunch of old references...
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
putrid substances fanned by corruption


Explanation:
- an oblique reference to excrement 'hitting the fan'.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=put...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
putrescent (organic) matter


Explanation:
A very similar example sentence: "En el campo de la bactereología, el efluvio maligno que desprenden los cuerpos enfermos, la[s] materias corruptas o las aguas estancadas, se llama miasma. Pero hay algunos “miasmas” que no afectan a la materia, sino al espíritu humano." (https://diariojudio.com/opinion/el-antisemitismo-miasma-de-s...

Here, "las materias corruptas" can be safely translated as "putrescent (organic) matter". The inclusion of 'organic' in the phrase makes it sound more natural, in my opinion.

The entire sentence might thus read:
"'They are both the same miasma,' they are both excretions that emanate from diseased bodies or putrescent organic matter, (although Chávez immediately clarified that he called them that 'in order not to use another word.')"




    https://diariojudio.com/opinion/el-antisemitismo-miasma-de-satanas/240292/
    https://www.dictionary.com/browse/miasma
Tomas Brogan (X)
Netherlands
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search