Junta [de] puerta [de] horno

English translation: oven door seal/flange/gasket

01:09 Feb 5, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Oven door part
Spanish term or phrase: Junta [de] puerta [de] horno
Hi,

I'm translating some product descriptions for an online retail site from Spanish for Spain to British English and am having trouble with a phrase. The product in question is a part for an oven door, but I'm not sure what it is unfortunately. Here is the full product description for context:

'Recambios Junta puerta horno eléctrico. Mod. H111M'

It can be found at the following link:

https://www.amazon.es/dp/B016A95DN8

Having done a little research, I'm not 100% sure about what this is meant to be referring to (or whether the Spanish is particularly great in the first place!). Can someone help please?

Many thanks!
Matt Valentine
Norway
Local time: 12:06
English translation:oven door seal/flange/gasket
Explanation:
In my reference, which has a picture the same as the one in Matthew's link, it's called a sealing flange. It's the rubber thing that goes round the perimeter of the door.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks, Phil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3oven door seal/flange/gasket
philgoddard


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
oven door seal/flange/gasket


Explanation:
In my reference, which has a picture the same as the one in Matthew's link, it's called a sealing flange. It's the rubber thing that goes round the perimeter of the door.


    Reference: http://www.eaparts.gr/modelsearch.aspx?man=teka&mod=ht710me/...
    Reference: http://dictionary.reverso.net/spanish-english/junta
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Phil!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Wilson
5 hrs

agree  neilmac
9 hrs

agree  bigedsenior: IMO, gasket is the most appropriate.
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search