Ostra hielo en anterior

English translation: iced oyster/oyster on ice entry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ostra hielo en anterior
English translation:iced oyster/oyster on ice entry

15:03 Sep 15, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-09-19 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink / Restaurant
Spanish term or phrase: Ostra hielo en anterior
This is apparently a dish prepared at a restaurant.

It's like an iced oyster, but I'm really confused about the "en anterior" part of the sentence.

Can you please help?

Thanks!
Valentina Roldós
Local time: 02:14
iced oyster/oyster on ice entry
Explanation:
Raro decirlo pero me parece bien: como entrada, previamente, de entrada, entremés.

https://www.standard.co.uk/go/london/restaurants/michelin-st...
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:14
Grading comment
Thanks so much! I think this makes sense.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3iced oyster/oyster on ice entry
Juan Arturo Blackmore Zerón
1Iced oyster starter
neilmac
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

Discussion entries: 13





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
iced oyster/oyster on ice entry


Explanation:
Raro decirlo pero me parece bien: como entrada, previamente, de entrada, entremés.

https://www.standard.co.uk/go/london/restaurants/michelin-st...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks so much! I think this makes sense.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Iced oyster starter


Explanation:
Could be a starter dish, of oyster/s on ice?

"Iced oyster taster" might be another option...


    https://www.jamieoliver.com/recipes/seafood-recipes/a-taster-of-fresh-oysters-served-the-old-fashioned-way/
neilmac
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: Refs.

Reference information:
[Fresh] oysters on a bed of ice
https://sp.depositphotos.com/208145984/stock-photo-oysters-d...
https://www.canstockphoto.es/half-shell-fresco-ostra-hielo-3...

The "en anterior" bit does not seem to lend anything to the translation. I would ignore it as it does not seem to make too much sense.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2019-09-15 15:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

Or the "ostra hielo" could be "chilled oysters".

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-09-15 15:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

Then please provide us with examples of other sentences where "en anterior" is used. Thx.

Taña Dalglish
Jamaica
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Note to reference poster
Asker: But they are saying this for some reason. They repeat it a lot and I need to find out why.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search