Saeta

English translation: Sag

04:35 Jun 5, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: Saeta
"Calcule la flecha máxima, la saeta (fa) y fb, para cada vano "

Comes from a Venezuelan university exam paper about transmission lines.
Jordan Tammens
Australia
Local time: 06:14
English translation:Sag
Explanation:
This formula may be used to estimate a for a catenary whose span and sag are known, if the sag is not too large. Note that it can also be found by taking moments about a point of support, where Hb = wx2/2.

https://mysite.du.edu/~jcalvert/math/catenary.htm

This property constrains the vertical sag to be a certain fraction of the horizontal span length. If the span length is changed, the sag fraction will be held constant. For example, setting the sag ratio to 2% will yield a 2m sag for a 100m span, which will grow to 3m if the span is lengthened to 150m.



In these cases, unlike with the tension constraints (HT and MT), the tension may be significantly different for different span lengths.



Given the assumption of equalising tensions, in the case where a conductor has multiple spans of uneven length, it is not possible to constrain them all to the same sag/span ratio. Instead, PLP derives the tension for a hypothetical level span with length equal to the ruling span, as a best-effort compromise. In practice this means:

For lengths shorter than the ruling span, the resulting sag to span ratio will be slightly smaller than the specified sag to ruling span ratio.
For lengths longer than the ruling span, the resulting sag to span ratio will be slightly larger than the specified sag to ruling span ratio.


If the user needs each span to reflect the sag to span ratio exactly, the conductor should be broken up into individual spans, each strained separately. This can be accomplished with the split tool. This allows the horizontal tensions to be treated as unbalanced under temperature change.

https://powerlinespro.freshdesk.com/support/solutions/articl...

The dip of the conductor between the two level supports is called sag. In other words, the vertical distance between the highest point of the electrical pole or tower (where the conductor is connected) and the lowest point of the conductor between the two adjacent level supports is known as sag shown in the figure below. The horizontal distance between two electrical supports is called the span.

https://circuitglobe.com/sag-and-tension.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-05 09:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

I have a low confidence level because I can't find an equivalent term. Explained in layman's terms by someone who's definitely not an expert on the subject, saeta is the vertical line between the lowest point of the catenary and the height of the lowest support. Flecha is the vertical line between the lowest point of the catenary and the height of the highest support.

If you look at the reference I include in the reference box, you'll see diagrams showing saeta and flecha. Try googling sag calculations or catenary calculations/coordinates and you might have more luck than me.
Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 20:14
Grading comment
Thank you so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Sag
Helena Chavarria
Summary of reference entries provided
Helena Chavarria
bigedsenior

Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sag


Explanation:
This formula may be used to estimate a for a catenary whose span and sag are known, if the sag is not too large. Note that it can also be found by taking moments about a point of support, where Hb = wx2/2.

https://mysite.du.edu/~jcalvert/math/catenary.htm

This property constrains the vertical sag to be a certain fraction of the horizontal span length. If the span length is changed, the sag fraction will be held constant. For example, setting the sag ratio to 2% will yield a 2m sag for a 100m span, which will grow to 3m if the span is lengthened to 150m.



In these cases, unlike with the tension constraints (HT and MT), the tension may be significantly different for different span lengths.



Given the assumption of equalising tensions, in the case where a conductor has multiple spans of uneven length, it is not possible to constrain them all to the same sag/span ratio. Instead, PLP derives the tension for a hypothetical level span with length equal to the ruling span, as a best-effort compromise. In practice this means:

For lengths shorter than the ruling span, the resulting sag to span ratio will be slightly smaller than the specified sag to ruling span ratio.
For lengths longer than the ruling span, the resulting sag to span ratio will be slightly larger than the specified sag to ruling span ratio.


If the user needs each span to reflect the sag to span ratio exactly, the conductor should be broken up into individual spans, each strained separately. This can be accomplished with the split tool. This allows the horizontal tensions to be treated as unbalanced under temperature change.

https://powerlinespro.freshdesk.com/support/solutions/articl...

The dip of the conductor between the two level supports is called sag. In other words, the vertical distance between the highest point of the electrical pole or tower (where the conductor is connected) and the lowest point of the conductor between the two adjacent level supports is known as sag shown in the figure below. The horizontal distance between two electrical supports is called the span.

https://circuitglobe.com/sag-and-tension.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-05 09:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

I have a low confidence level because I can't find an equivalent term. Explained in layman's terms by someone who's definitely not an expert on the subject, saeta is the vertical line between the lowest point of the catenary and the height of the lowest support. Flecha is the vertical line between the lowest point of the catenary and the height of the highest support.

If you look at the reference I include in the reference box, you'll see diagrams showing saeta and flecha. Try googling sag calculations or catenary calculations/coordinates and you might have more luck than me.

Helena Chavarria
Spain
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you so much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: As far as I can see you'll have to say "the sag below the lower (point of) support": https://www.cpuc.ca.gov/gos/GO95/go_95_appendix_c-e.html // I couldn't find a single term for it either.
3 hrs
  -> Thank you, Charles. I really appreciate your 'agree'. I was determined to find the answer but it wasn't as easy as I had expected!

agree  bigedsenior: see reference
10 hrs
  -> Thank you, bigedsenior for your 'agree' and the nice reference :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
Pages 103 and 104
Flecha es la máxima distancia vertical entre la recta imaginaria que une los extremos del conductor y el punto más bajo de la curva formada por el conductor.

Saeta: Se define como la distancia vertical entre el punto de suspensión más bajo del cable y su vértice.

Vano: Distancia horizontal entre las torres que soportan la línea de transmisión.

http://ri.ues.edu.sv/id/eprint/13505/1/Herramienta de uso di...

Helena Chavarria
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
This diagram may help.

https://jmirez.files.wordpress.com/2019/02/diapositiva11.jpg

bigedsenior
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 538

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Helena Chavarria
3 mins
  -> thank you, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search