GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:02 Feb 17, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy / High School certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | [Public Education System] Registration Code |
| ||
3 | access code |
|
[Public Education System] Registration Code Explanation: The best I can do is give you a descriptive translation here. There are countless private schools in Mexico, small and large, but for the purposes of students' examinations and certificates they all need to be registered with the public education system so that the certificates and qualifications they issue will be valid throughout the rest of the education system. I guess "school registration code" or "official recognition code" would also work. |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
23 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|