Estilista que da servicio en la calle

English translation: A street (hair) stylist

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estilista que da servicio en la calle
English translation:A street (hair) stylist
Entered by: Lisa McCarthy

16:25 Dec 9, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / hair colours
Spanish term or phrase: Estilista que da servicio en la calle
This a market research document on the use of hair dyes by Mexican women.
Estilista que da servicio en la calle is part of a list of businesses that the interviewee may have used. The list includes: Esteticista que va a su casa, academia de belleza, spa, Peluquería...
Thank you for your help
John Simpson
United Kingdom
Local time: 20:58
A street (hair) stylist
Explanation:
Possibly. They have a mini stall on the street.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días17 horas (2013-12-12 09:37:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to be of assistance, John :)
Selected response from:

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 21:58
Grading comment
Thank you, Lisa, for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2A street (hair) stylist
Lisa McCarthy
3Street working stylist/Stylist who works on the streets
Manolo18


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Street working stylist/Stylist who works on the streets


Explanation:
Literally.

Manolo18
Mexico
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
A street (hair) stylist


Explanation:
Possibly. They have a mini stall on the street.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días17 horas (2013-12-12 09:37:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to be of assistance, John :)

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Thank you, Lisa, for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: seems fine
10 mins
  -> Thanks, David :)

agree  philgoddard: I'm not sure. It could be what in UK English is called a high-street shop. // Good point. Though I don't remember seeing any women having their hair done in the street when I was there!
26 mins
  -> Not sure either, but as they already mentioned 'peluquería'...I thought it could be something more temporary. // I've seen it in Cuba, why not Mexico!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search