pasada

English translation: (pigment) application

21:52 Nov 17, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / micropigmentation
Spanish term or phrase: pasada
I can't think of a suitable way of expressing 'pasada' (step 8) as in when you carry out a process once. I'm afraid there's hardly any context but I understand it refers to the first time you 'go over' or 'do' the area. It's for a video presentation for micropigmentation (semi-permanent make-up). Later on in the text, I have to translate' 2ª pasada' and '3ª pasada'. I'm using UK English.

1. Limpiamos el labio con (name of product)
2. Aplicamos (name of product) en todo el labio
3. Realizamos el diseño utilizando el pigmento Red (number)
4. Bordeamos el labio con crema calmante con cuidado de no aplicarlo sobre el diseño que acabamos de realizar.
5. Hacemos una línea de referencia con el aplicador de 1# y añadiendo 2 gotas de Red (number) + 2 gotas de (product) al Red (number).

La equivalencia sería…… Red (number) (80%)
Red (number) (10%)
CC (number) (10%)

Velocidad del equipo: 1.1

THE FOLLOWING SIX LINES APPEAR IN A TABLE
Línea de referencia
Hacia el especialista (4)
Sobre la línea dibujada
45º
Superficial
Constante

6. Limpiamos
7. Volvemos a aplicar crema calmante y lo dejamos actuar unos minutos (3´-5´aprox)
8. 1ª *pasada*: línea de contorno 1#
Velocidad del equipo: 2.1

THE FOLLOWING SEVEN LINES APPEAR IN A TABLE
Contorno
Media
Hacia el especialista (4)
Sobre la línea dibujada
45º
Media
Constante

I would appreciate any help. Thank you.
Helena Chavarria
Spain
Local time: 23:14
English translation:(pigment) application
Explanation:

www.bindingbeauty.com/faq.htmShareQ. What is Micro-Pigmentation and what can it do for me? ... The process of applying pigment just under the skin is similar to traditional tattooing ... etc) Many clients are discouraged with having to re-apply regular eye and lip make-up ... for up to 3-5 years (with touch ups), so in the long run, it's terrific value for your money.

skinblissclinic.com/permanent_makeup.htmlShareYou are on your way to freedom from daily makeup applications! ... is a procedure that uses sterilized disposable needles to apply pigment into the ... but it will also augment the size of the lid or camouflage many scars, such as a cleft lip
Selected response from:

Rosa Paredes
Canada
Local time: 17:14
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(pigment) application
Rosa Paredes
5coat
Denise DeVries


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
coat


Explanation:
just like with paint and nail polish


    Reference: http://www.foreveryoursbeauty.com/Longer-Lasting-Red-Lipstic...
Denise DeVries
United States
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lindsay Spratt
2 mins

disagree  Rosa Paredes: That was also my first thought, but this is not "painting" it is actually tatooing. Saludos.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(pigment) application


Explanation:

www.bindingbeauty.com/faq.htmShareQ. What is Micro-Pigmentation and what can it do for me? ... The process of applying pigment just under the skin is similar to traditional tattooing ... etc) Many clients are discouraged with having to re-apply regular eye and lip make-up ... for up to 3-5 years (with touch ups), so in the long run, it's terrific value for your money.

skinblissclinic.com/permanent_makeup.htmlShareYou are on your way to freedom from daily makeup applications! ... is a procedure that uses sterilized disposable needles to apply pigment into the ... but it will also augment the size of the lid or camouflage many scars, such as a cleft lip


Rosa Paredes
Canada
Local time: 17:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CMATranslation: I also would have to agree that pigment application is correct for the context.
21 mins
  -> Thank you.

agree  James A. Walsh
25 mins
  -> Thank you. Saludos.

agree  María Perales
10 hrs
  -> Gracias. Saludos.

agree  Jane Martin
16 hrs
  -> Gracias, Jane

agree  Cecilia Barraza-Mukherjee
21 hrs

agree  Robert Mavros
1 day 35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search