bordes libres

English translation: free edges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bordes libres
English translation:free edges
Entered by: Yoelle Carter Martinez

11:09 Dec 5, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / uñas
Spanish term or phrase: bordes libres
El borde libre de la uña es la parte que no está rodeada de piel, es decir, la que nos cortamos. Cómo se llama en inglés?
Yoelle Carter Martinez
Spain
Local time: 21:23
free edge (not border)
Explanation:
The correct term for the 'cutting' end of the fingernail is 'free edge'. The 'borders would be where sides and base of the nail meets flesh, where the nail borders on the rest of the body.

wikipedia:
# The Free Edge is the part of the nail the extends past the finger, beyond the nail plate. There are no nerve endings, thus it does not hurt to cut it.
Selected response from:

momogiraf
Local time: 20:23
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3free edge (not border)
momogiraf
4 +1free borders (of the nail)
Maria Elena Martinez


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
free borders (of the nail)


Explanation:
The continuous growth of nails usually leads the free border of the nail away from the nail bed which supports the nail. But sometimes it may get struck to the skin, due to the crumbling nature of nail or with the barrier of the skinfold remaining in front of nail-free edge.


Example sentence(s):
  • http://www.chennaionline.com/health/Homoeopathy/2006/01homoeo72.asp
Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annissa 7ar
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
free edge (not border)


Explanation:
The correct term for the 'cutting' end of the fingernail is 'free edge'. The 'borders would be where sides and base of the nail meets flesh, where the nail borders on the rest of the body.

wikipedia:
# The Free Edge is the part of the nail the extends past the finger, beyond the nail plate. There are no nerve endings, thus it does not hurt to cut it.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Nail_(anatomy)
momogiraf
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Brandon-Pérez
7 hrs

agree  Nikki Graham
20 hrs

agree  Nedra Rivera Huntington
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search