"La toca"

English translation: "the wrap"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"La toca"
English translation:"the wrap"
Entered by: tazdog (X)

17:45 Nov 27, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Hair styling technique
Spanish term or phrase: "La toca"
Es un procedimiento que antiguamente utilizaban las mujeres para que su cabello luciera lacio. Lo enroscaban alrededor de su cabeza, sosteniéndolo con clips, y lo dejaban así hasta el día siguiente, y después lo fijaban con el secador. ¿Alguien conoce el equivalente en inglés? ¡Gracias!
Lorena Estrada
"the wrap"
Explanation:
From your description, I think "the wrap" would fit. Here is some info.

The wrap is both a style and a maintenance technique whose popularity is spreading cross-country, and with good reason. With this versatile style, your hair, whatever its length, and providing your ends are blunt and your hair is healthy, can go from sleek to curvy or slightly voluminous. The wrap makes maintenance of relaxed hair a breeze. ***At night the hair is brushed around the head, secured with pins (if necessary), then tied with a silky, oblong scarf. In the morning, it's ready to go with easy combing and brushing.*** The wrap is less stressful to the hair and scalp than sleeping in rollers, and it's better than constant blow-drying and curling for maintaining the look of your cut.
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1264/is_n5_v21/ai...
Selected response from:

tazdog (X)
Spain
Local time: 21:09
Grading comment
That's it! Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5"the wrap"
tazdog (X)
4 +1hair straightening technique
Chelin
3The "Toga"
Roberto Rey


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La Toca
The "Toga"


Explanation:
No estoy muy seguro ...creo recordar a mis hermanas

Roberto Rey
Colombia
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la toca
hair straightening technique


Explanation:
imagino que el texto que provees es tu propia explicación; si tuviera delante el texto en el que aparece, te podría ayudar más, pero conozco muy bien el procedimiento!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-11-27 17:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

puedes dejar el nombre en español y dar esto como definición del mismo

Chelin
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: yes, maybe leave it as is...
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
"La Toca"
"the wrap"


Explanation:
From your description, I think "the wrap" would fit. Here is some info.

The wrap is both a style and a maintenance technique whose popularity is spreading cross-country, and with good reason. With this versatile style, your hair, whatever its length, and providing your ends are blunt and your hair is healthy, can go from sleek to curvy or slightly voluminous. The wrap makes maintenance of relaxed hair a breeze. ***At night the hair is brushed around the head, secured with pins (if necessary), then tied with a silky, oblong scarf. In the morning, it's ready to go with easy combing and brushing.*** The wrap is less stressful to the hair and scalp than sleeping in rollers, and it's better than constant blow-drying and curling for maintaining the look of your cut.
http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1264/is_n5_v21/ai...

tazdog (X)
Spain
Local time: 21:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
That's it! Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coral Getino
18 mins

agree  Carmen Riadi
1 hr

agree  KathyT
2 hrs

agree  Chelin: sounds like this is it...
2 hrs

agree  Soledad Caño: Definitely... Do you know how it was called many years ago in Uruguay? "torniquete"
2 hrs
  -> sounds painful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search