m2e

English translation: m2b = m2 of buildable area/buildability

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:m2e = m2 de edificabilidad
English translation:m2b = m2 of buildable area/buildability
Entered by: James A. Walsh

12:44 May 1, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / town planning
Spanish term or phrase: m2e
In a document from Spain for translation to British English referring to town planning matters. m2e comes after a figure of thousands and clearly refers to an area (in square metres) qualified in some way. The same document has similar figures as "m2s" (suelo), i.e. land area, and "m2c" (construcción), i.e. built area.
BristolTEc
Ecuador
Local time: 20:09
m2b = m2 of buildable area/buildability
Explanation:
Hard to say with such scant context, but this would be my best guess. See here: https://tinyurl.com/yyaugjra
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2m2b = m2 of buildable area/buildability
James A. Walsh


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
m2e = m2 de edificabilidad
m2b = m2 of buildable area/buildability


Explanation:
Hard to say with such scant context, but this would be my best guess. See here: https://tinyurl.com/yyaugjra


    https://tinyurl.com/yyaugjra
James A. Walsh
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Yep: "expresada en metros cuadrados edificables (m2e)" https://books.google.co.uk/books?id=tLpUDwAAQBAJ&pg=PA499
8 mins
  -> Nice reference. Thanks, Charles! :)

agree  Marie Wilson
10 mins
  -> Thanks, Marie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search