GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:23 Feb 9, 2020 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Analítico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | BASIC TRAINING FOR YOUNG PEOPLE AND ADULTS |
| ||
4 | basic education for youth and adults |
|
BASIC TRAINING FOR YOUNG PEOPLE AND ADULTS Explanation: Literally. -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2020-02-09 12:27:02 GMT) -------------------------------------------------- NB: Your own suggestion, " after passing the core courses for adolescents and adults" is not what the Spanish sentence says. I'd normally advise against adding your own interpretation to basic headers such as this, but it's up to you. Example sentence(s):
https://dds.cepal.org/bpsnc/programme?id=67 |
| |
Grading comment
| ||